首页 >> 资讯 >> 本网原创
              《海外中国研究书系:日本学人唐代文史研究八人集》新书发布
              2018年10月22日 10:56 来源:中国社会科学网 作者:陆航 字号

              内容摘要:《海外中国研究书系:日本学人唐代文史研究八人集》新书发布暨学术研讨会在西安举?#26032;?#33322;摄日本著名中国文学研究学者、专修大学松原朗教授发?#26376;?#33322;摄中国社会科学网西安讯(记者陆航)文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。10月 21日,由日本专修大学松原朗教授、西北大学李?#24179;?#25480;合作主编的《海外中国研究书系:日本学人唐代文史研究八人集》新书发布暨学术研讨会在西安举?#23567;?#22269;家图书馆原馆长詹福瑞教授、武汉大学尚?#26469;航?#25480;、?#26412;?#22823;学杜晓勤教授、南开大学卢燕新教授、复旦大学查屏求教授等50余位专家学者出席会议。

              关键词:

              作者简介:

                《海外中国研究书系:日本学人唐代文史研究八人集》新书发布暨学术研讨会在西安举行 陆航/摄

                中国社会科学网西安讯(记者陆航)文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。10月21日,由日本专修大学松原朗教授、西北大学李?#24179;?#25480;合作主编的《海外中国研究书系:日本学人唐代文史研究八人集》新书发布暨学术研讨会在西安举行,国家图书馆原馆长詹福瑞教授、武汉大学尚永亮教授、?#26412;?#22823;学杜晓勤教授、南开大学卢燕新教授、复旦大学查屏球教授等50余位专家学者出席会议。

                西北大学副校长常江在致辞中表示,革故鼎新是这个时代的主题,中国学术走出去与引进来,沟通交流、互鉴对话,在相互尊重与合作的基础上,才能构建精神相融的人类命运共同体文化。引进海外中国研究,正?#21069;?#19990;界看中国的眼光借过来,以使我们能更清楚的看自?#28023;?#26356;清楚得?#35789;?#30028;,以使我们能更好的融入世界、走向世界、改变世界。《日本学人唐代文史研究集》,是西北大学中国文化研究中心主任李?#24179;?#25480;,与日本著名中国文学研究学者、专修大学松原朗教授共同策划和主编的一套译丛,第一批将由西北大学出版社推出日本关于唐代文学和历史研究的八部论著。?#31471;?#21776;长安与东亚比较都城史》([日]妹尾达彦著,高兵兵、郭学妮、黄海静译);《中国古代皇帝祭祀研究》([日]金子修一著,徐?#30784;?#24352;子如译);《唐代军事财政与礼制》([日]丸桥充拓著,张桦译);《唐代的外交与墓志》([日]石见清裕著,王博译);《晚唐诗之摇篮——张籍姚合贾岛论》([日]松原郎著,张渭?#25105;耄弧?#26460;甫农业诗研究——八世纪中国农事与生活之歌》([日]古川末喜著,董璐译);《白居易研究——闲适的诗想》([日]埋田重夫著,王博译);《唐代小说〈板桥三娘?#21360;?#32771;》([日]冈田充博著,独孤婵觉、吴月华译)。这八部论著涵盖文史研究领域,原作者均是日本唐代文史研究的领军人物,内容充分体现并代表着当代日本学术界富有日本特色的中国学研究成果。这套丛书的?#36866;潰?#23545;提升“一带一路?#21271;?#26223;下的国际学术交流、国内唐代研究国际化,以及中日学术交流,均将起到非常重要的推动作用。

                西北大学出版社社长马来介绍,早在四年前,李?#24179;?#25480;和松原朗教授提出,截取中国古代文明最有影响的唐代,译介日本学界最具代表性、最有影响力的文史研究著述,组成《日本学人唐代文史研究八人集》,以使中国读者了解日本学人的古代中国观,日本学人的学术及学术方法,推动中日人文交流。西北大学出版社的积极响应,西北大学文学院、社科处将其列入“西北大学文科学科支持项目?#20445;?#38485;西省新闻出版局将其纳入陕西出版基金?#25163;?#35268;划,进而得到国?#39029;?#29256;基金立项支持;部分图书出版?#27807;?#21040;“日本国际交流基金?#25163;薄?#36825;些?#21152;?#21147;的保证了丛书出版。

                马来说,回顾四年多来的出版历程,我们深感学术出版之艰辛,西北大学以及上级有关部门施予援手之可贵。松原朗先生作为丛书主编之一,全面梳理日本学界研究状况,选择书目形成基本架构,经过编委会充分论证,遂在日本联系作者,争取出版社授权,期间曲尽周折,多有劳做,就在本次会议召开的前几天,忙碌的版权事务才告一段落,这位致力于为中日文化交流构梁架桥的日本学者值得我们尊?#30784;?#25105;们特邀请著名画家闫军平先生创作唐诗主题的山水画,赠送松原朗先生。

                马来表示,本套丛书作为“海外中国研究书系”的一部分,给读者提供“世界看中国”的另一个侧面。与本套丛书相关的《精神译丛》,是西北大学出版社引进版权出版的当代世界思想学术前沿代表作品,为读者朋友提供他者?#35789;?#30028;、看未来的眼光,为学术界思考人类文明发展提供借鉴。学术出版任重道远。

                丛书主编日本专修大学松原朗教授、西北大学李?#24179;?#25480;,丛书副主编、译者代表高兵兵教授,丛书出版日方联络人张渭涛副教授、编委会主任段建军教授等作者、译者一并到会并发言。高兵兵教授在发言中介绍,为了使日本中国学研究成果准确地呈现,本丛书的翻译团队由两部分组成,一部分是由原书作者推荐,均为原作者的博士研究生,因而能够较为全面地把握原作者的治学特点及行文风格;另一部分则由主编约请西北大学、陕西师范大学、延安大学的日语教师来担当,原则是必须具有文史相关研究领域的学术背景。

                西北大学中国文化研究中心主任李?#24179;?#25480;表示,西北大学唐代文史研究中心与西北大学出版社潜志文化积累,追绍名山事业,此次联合中日学界同志,共襄译林盛举,推出这套翻译丛书,旨在以专业的翻译和精良的制作,将最具日本学术特色的中国学研究成果加以译介,以求聚沙成塔,蔚为大观,不仅为人文社会科学提供最前沿的研究成果,而且对于一般读者,也能给予丰厚的精神滋养。

                专家代表西安交通大学霍士富教授、西北大学王春泉教授、王维坤教授先后发言。与会学者提出,本套丛书在深挖细探中国古籍原典的基础上,运用相关理论进行?#26494;?#20837;探讨,充分显示了日本学者重视文献整理和文本解读的治学特色。

                据悉。本丛书于2016年入选陕西出版资金?#25163;?#39033;目,2017年入选国?#39029;?#29256;基金?#25163;?#39033;目,日本国际交流基金与西北大学文学学科基金亦对本丛书给予大力支持。

               

                

                

              作者简介

              姓名:陆航 工作单位:

              转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:韩卓吾)
              W020180116412817190956.jpg
              用户昵称:  (您填写的昵?#24179;?#20986;现在评论列表中)  匿名
               验证码 
              所有评论仅代表网友意见
              最新发表的评论0条,总共0 查看全?#31185;?#35770;

              回到频道首页
              QQ图片20180105134100.jpg
              jrtt.jpg
              wxgzh.jpg
              777.jpg
              内文页广告3(手机版).jpg
              中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律?#23435;?/a>|广告服务|网站声明|联系我们
              1 3 8 24 72倍投